碩博人才網(wǎng) (http://www.hnhyjq.com) | 網(wǎng)站首頁 打印簡歷 添加到人才庫 |
郭衛(wèi)紅的個(gè)人簡歷更新日期:2024-12-10 學(xué)歷:碩士 工作經(jīng)驗(yàn):10年以上 瀏覽:6次
|
||||
基本信息 | ||||
真實(shí)姓名: | 郭衛(wèi)紅 | 性別: | 女 | ![]() |
年齡: | 35 歲 | 身高: | 162CM | |
婚姻狀況: | 未婚 | 戶籍所在: | 河南開封 | |
最高學(xué)歷: | 碩士 | 現(xiàn)有職稱: | ||
聯(lián)系地址: | 河南省洛陽洛龍區(qū)河南科技大學(xué)開元校區(qū) | 工作經(jīng)驗(yàn): | 10年以上 | |
刷新時(shí)間: | 2024-12-10 | 有效期至: | 2025-08-14 |
求職意向 | |||||
期望工作地點(diǎn): | 河南 | 期望崗位性質(zhì): | 全職 | 期望月薪: | 5000~10000元/月 |
期望從事的崗位: | 教學(xué)管理人員 大學(xué)教授/教師 職業(yè)技術(shù)教師 學(xué)術(shù)骨干 高等教育 | ||||
期望從事的行業(yè): | 院校/高等教育 學(xué)術(shù)科研/院所 培訓(xùn)/指導(dǎo)教育 |
教育經(jīng)歷 | |||||
最高學(xué)歷: | 碩士 | 畢業(yè)學(xué)校: | 河南科技大學(xué) | 所學(xué)專業(yè): | 英語翻譯 |
教育背景: | 2006.09-2009.06 鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院 商務(wù)英語(統(tǒng)招大專,全日制) 2007.09-2010.07 河南大學(xué) 英語(專升本) 2023.09-2025.07 河南科技大學(xué) 英語筆譯(統(tǒng)招碩士研究生,全日制) |
技能特長與工作經(jīng)驗(yàn) | |||||
外語語種: | 英語 | 語種水平: | 熟練 | 電腦水平: | 熟練 |
技能描述: | 證書:大學(xué)英語六級(jí),英語專八 高中英語教師資格證 辦公軟件 碩士階段國家一等獎(jiǎng)學(xué)金 |
||||
工作經(jīng)歷: | 2010/5―2019/1 Indochine Group Hangzhou office | 國際貿(mào)易部 | 杭州 | new look | h&m 2019/3―2023/4 ITALY YAMAMAY HANGZHOU OFFICE | 國際貿(mào)易部 | 杭州 | YAMAMAY | INTERSPORT 企業(yè)性質(zhì):大型國公司,總部在歐洲,杭州負(fù)責(zé)測(cè)試、研發(fā)和供應(yīng)鏈,香港負(fù)責(zé)財(cái)物和出運(yùn),東南亞和非洲辦事處負(fù)責(zé)供應(yīng)鏈和質(zhì)量管理。 工作崗位:國際貿(mào)易高級(jí)管理崗位 & 翻譯:工作涉及從開發(fā)到簽訂合同一直到出運(yùn),全鏈路。 筆譯累計(jì):TOP5歐洲大型跨國公司,甲方,為H&M /ZARA品牌服務(wù)。全英工作環(huán)境,設(shè)計(jì)大量口譯和筆譯。英譯漢,漢譯英,100萬字 (紡織染整工程) |
自我評(píng)價(jià) |
自驅(qū),努力。 |
求 職 信 |
本人自2023年9月作為河南科技大學(xué)英語筆譯專業(yè)碩士進(jìn)入到導(dǎo)師團(tuán)隊(duì),通過兩年的學(xué)習(xí)和實(shí)踐主要參與了導(dǎo)師的譯著項(xiàng)目和一些大型展會(huì)的口筆譯譯項(xiàng)目,現(xiàn)部分項(xiàng)目已圓滿完成,自讀研以來的具體科研項(xiàng)目內(nèi)容如下: ●《中國玉》(作者:姜莉君;出版社:黃山書社),漢譯英。本人參與了漢英屬于術(shù)語庫的制作以及校對(duì)工作。此書目前已經(jīng)出版。 ●《設(shè)計(jì)與藝術(shù)史論》(作者:河南科技大學(xué)藝術(shù)與設(shè)計(jì)學(xué)院),漢譯英,字幕翻譯。目前此書的雙語課程已經(jīng)順利上線。 ●《河南特色文化術(shù)語庫》(武術(shù)、傳統(tǒng)戲劇,古代官職部分)漢譯英,河南科技大學(xué)外國語學(xué)院科研成果,目前依然在完善中。 ●《國家級(jí)非遺名錄漢英術(shù)語庫》,漢譯英,河南科技大學(xué)外院科研成果,目前仍在完善中。 ●《中華玉文化》(作者:殷志強(qiáng)、多麗梅;出版社:中華書局),漢譯英。此書目前尚無英譯本,為本人的碩士畢業(yè)翻譯實(shí)踐報(bào)告的選材,采取和小組成員合譯的方式英譯此書。 ● H&M集團(tuán),BESTSELLER集團(tuán),ZARA, NEW LOOK等歐洲TOP5品牌,紡織染整工程,英譯漢。(累計(jì)筆譯超過100萬字) ● 廣州和上海大型展會(huì),會(huì)議翻譯。 ● 參與在我校舉辦的中華古都文化國際傳播研討會(huì),參與“河南省古都文化外譯與傳播研究中心”揭牌儀式。 |
聯(lián)系方式 |